30 Ocak 2014 Perşembe

Türkçe İngilizce, Türkçe Almanca ve Türkçe Rusça Çevir

Türkçe İngilizce, Türkçe Almanca ve Türkçe Rusça Çevir




Türkçe yazıları İngilizce, Almanca ve Rusçaya çevirmesi son derece zor olduğu gibi, bu dillerdeki yazıları Türkçeye çevirmesi de son derece zordur. Bunun başlıca sebebi cümle yapılarının farklı olmasından kaynaklanmaktadır.

İngilizce ve Almancada Türkçe alfabesinde bulunmayan, yine Türkçe alfabesinde bulunup da İngilizce ve Almancada bulunmayan harfler de yer almaktadır. Bunlara örnek vermek gerekirse İngilizce de bulunan x,w, Türkçe de bulunan ö,ı,ü gibi. Birde Almanca da bulunan ß, ä harfleridir. Bu örnekleri Rusça ile daha da çoğaltabiliriz. Çünkü Rusça tam anlamı ile bambaşka bir dildir. Bu yüzden Türkçe Rusça çeviri daha çok hata payı barındırabilmektedir. Buna nazaran Türkçe Almanca çeviri daha az hata barındırır. Fakat yinede tam anlamı ile %100’lük bir çeviri yapılamaz. Almancadaki artikellerde dil öğrenenler için büyük bir engeldir. Türkçe İngilizce çeviri ise Almancaya göre daha doğru çeviriler yapmaktadır. Bunun sebebi artikelsiz oluşudur. Türkçe Rusça, Türkçe Almanca ve Türkçe İngilizce çeviri yapmak artık saniyelerinizi alacak.  

0 yorum:

Yorum Gönder